Главная Новости Люди Мастера за работой

Мастера за работой

В нашем фоторепортаже мы решили показать на рабочем месте сотрудников разных специальностей и разных станций Юнипро, лишь некоторых представителей огромной и дружной команды нашей компании. Каждый из этих людей вносит неоценимый вклад в надежное энергоснабжение миллионов наших потребителей. Спасибо за вашу работу, коллеги!

Михаил Пазилов, старший начальник смены станции, Сургутская ГРЭС-2

Стаж работы на станции: 26 лет

Больше четверти века Михаил Пазилов несет на своих плечах огромную ответственность за бесперебойную работу целой электростанции. Это не просто цифра в трудовой книжке – это тысячи смен, десятки сложных ситуаций, обеспечение светом и теплом тысячи домов.

Михаил – настоящий дирижер сложнейшего оркестра из турбин, генераторов и систем безопасности. В его руках сосредоточено оперативное руководство всем персоналом электростанции. Каждое его решение, каждая команда должны быть точными и выверенными, ведь от этого зависит стабильность всей энергосистемы.

Его рабочий день – это непрерывный контроль за нормальным режимом работы десятков единиц сложнейшего оборудования. Михаил — связующее звено между всеми подразделениями станции. Он координирует взаимодействие, обеспечивает слаженную работу команды, налаживает контакты со сторонними организациями. В его ведении – не только внутренняя кухня станции, но и внешние связи по вопросам электросетевого и теплофикационного оборудования.

Но Михаил не только руководитель, но и мудрый наставник. Он щедро делится своим бесценным опытом с молодым поколением энергетиков. Противоаварийные тренировки, которые он организует, – это не формальность, а настоящая школа выживания в критических ситуациях.

Особая миссия Михаила – неустанный контроль за соблюдением требований охраны труда. В энергетике нет права на ошибку, здесь цена невнимательности может быть слишком высока.

Тимофей Серков, слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов 5-го разряда бригады по ТОиР систем пылеприготовления и тепломеханического оборудования ЦЦР, Березовская ГРЭС

Стаж работы на станции: 6 лет

Круг профессиональных обязанностей Тимофея очень широк. Каждый рабочий день на станции он имеет дело с самыми разными видами оборудования, выполняет сложные, но от того еще более интересные для настоящего профессионала задачи. Тимофей Серков отвечает за техническое обслуживание и ремонт оборудования пылесистем и тепломеханического оборудования основных и вспомогательных цехов станции. От его мастерства зависит надежная эксплуатация мельниц-вентиляторов энергоблоков № 1, 2, 3. Большой и важный пласт работ слесарей-ремонтников на станции – разборка, ремонт, реконструкция, сборка, испытание, регулировка, наладка сложных узлов, деталей и механизмов основного и вспомогательного оборудования котельных и пылеприготовительных цехов ГРЭС, изготовление и сборка узлов металлоконструкций по чертежам под сварку. В ходе этих и других рабочих процессов Тимофей неизменно демонстрирует свои лучшие профессиональные и личностные качества. Все эти задачи требуют предельной собранности, серьезных знаний и навыков, высокой производственной дисциплины и ответственности. И еще, как говорят старожилы-энергетики, надо чувствовать агрегаты. Это приходит с опытом. Тимофей Серков пришел на станцию и вообще в отрасль шесть лет назад, но уже прекрасно чувствует и знает доверенное оборудование. Потому что энергетик – это не просто профессия, а призвание. Тимофей доказывает это личным примером.

Андрей Потапов, ведущий инженер группы автоматики и дистанционного управления цеха тепловой автоматики и измерений, Смоленская ГРЭС

Стаж работы на станции: 17 лет

За эти долгие годы, насыщенные огромным количеством рабочих задач, как рутинных, так и нестандартных, Андрей сделал впечатляющую профессиональную карьеру. Станцию этот опытнейший энергетик знает досконально. Начинал электрослесарем по ремонту и обслуживанию автоматики и средств измерений 3-го разряда и прошел путь до руководителя в области автоматизированных систем управления и цифровых технологий. Цифровизация производства сегодня – сверхактуальная задача для нашей отрасли. От масштабности и успешности ее внедрения напрямую зависят надежность и эффективность работы каждого конкретного энергообъекта и энергобезопасность нашей страны в целом. И выполнение этой ответственнейшей задачи возложено в том числе на таких специалистов, как Андрей Потапов. И он с этой задачей справляется на отлично. На станции Андрей отвечает за обеспечение надежной и безаварийной работы средств АСУ ТП, программно-технических и информационно-измерительных комплексов, систем мониторинга роторных агрегатов, регистраторов аварийных событий и аналогичных систем, построенных на базе программируемых контроллеров. За этими сложными для непосвященного человека понятиями и названиями стоит главное, ради чего трудятся Андрей Потапов и его коллеги, – надежная, эффективная, безаварийная работа ГРЭС.

Алексей Блинов, машинист энергоблока котлотурбинного цеха, Шатурская ГРЭС

Стаж работы на станции: 4 года

Алексей – молодой, но уже зарекомендовавший себя с самой положительной стороны сотрудник. Каждый день он держит руку на пульсе станции – ведь энергоблок можно сравнить с ее сердцем. За то, чтобы это сердце билось ровно, уверенно, без сбоев, в том числе отвечает и наш герой. Периодически, на время ремонта или модернизации, это сердце приходится останавливать, а затем запускать вновь. Очень непростая и ответственная процедура, где одна ошибка может перечеркнуть усилия многих людей! Профессионализм Алексея Блинова, знания и советы, которые он получает от старших товарищей, дисциплинированность и высокая требовательность – все это позволяет ему уверенно чувствовать себя в таких ситуациях. Управление и контроль работы энергетического оборудования электростанции, обеспечение его надежной и экономичной работы, контроль работы котла, турбины и генератора – эти и другие профессиональные задачи Алексей решает каждый рабочий день, неуклонно повышая свое мастерство. Без постоянного развития и самосовершенствования не может быть профессионального роста: эту истину он уже крепко усвоил за годы работы на станции.

Александр Сырых, машинист бульдозера 6-го разряда автотранспортного участка цеха топливоподачи, Яйвинская ГРЭС

Стаж работы на станции и в энергетике: 23 года

На любом крупном производственном объекте автотранспорт выполняет огромное количество важных и неотложных задач. И ГРЭС здесь – не исключение. Наглядный пример транспортной многозадачности на Яйвинской ГРЭС представляет работа Александра Сырых, который посвятил родному предприятию уже более двух десятков лет своей профессиональной биографии. Про таких, как он, говорят: настоящая опора коллектива, опытный и исполнительный сотрудник, для которого нет нерешеаемых задач. Основной транспорт Александра – тяжелый бульдозер ДЭТ-250 мощностью 340 л. с. Такая машина применяется при подаче угля на угольном складе. С 1987 года основным топливом Яйвинской ГРЭС стал газ, а уголь перешел в статус резервного топлива. Естественно, опыт и мастерство таких профессионалов, как Александр Сырых, в этой ситуации востребованы и на других механизированных работах. Наш герой уверенно чувствует себя и за штурвалом другой тяжелой техники на станции. На экскаваторе-погрузчике он занимается разными видами погрузки, расчисткой и уборкой снега зимой, земляными работами, связанными в том числе с ремонтом теплотрассы, и многим другим. Александр нашел подход к каждой из вверенных ему машин.

Александр Филимоненко, слесарь-инструментальщик 5-го разряда механического участка цеха централизованного ремонта, Смоленская ГРЭС

Стаж работы на станции: 32 года

Александр – один из ветеранов предприятия, профессионал с впечатляющим багажом знаний и навыков, человек, заслуженно пользующийся огромным уважением в коллективе. В нынешней должности он трудится уже почти 20 лет. На электростанциях ремонт оборудования – важный, планомерный и беспрерывный процесс, как и собственно производство электрической и тепловой энергии. Без своевременных и качественных ремонтных работ любой энергообъект в любой момент может замереть, умолкнуть и выйти из строя. Поэтому такие грамотные, верные своему долгу специалисты, как Александр, в нашей отрасли буквально на вес золота. И его работу вполне можно сравнить с работой ювелира. Наш герой занимается ремонтом и обслуживанием слесарного электро- и пневмоинструмента, планированием, списанием, хранением и выдачей инструментов, а также проводит испытание абразивных кругов на специальном стенде. Задачи очень сложные и кропотливые, подвластные только настоящим мастерам. Таким как Александр Филимоненко.

Светлана Мисникова, машинист крана (крановщик) 5-го разряда цеха централизованного ремонта, Яйвинская ГРЭС

Стаж работы на станции: 18 лет

В подчинении у Светланы Мисниковой находятся могучие электромостовые краны грузоподъемностью от 15 до 100 тонн. Они используются для выполнения погрузо-разгрузочных работ, а также для работ по ремонту оборудования. При перемещении таких махин от машиниста крана требуются повышенная внимательность и точность выполнения команд стропальщика. Это залог прежде всего безопасности и качества ремонта оборудования, что, в свою очередь, необходимо для обеспечения бесперебойной выработки электроэнергии. Каждая единица груза, перемещаемого станционными кранами, работает на выполнение общей задачи.

Светлана с ее большим опытом – профессиональный, надежный, разносторонний сотрудник. Она всегда готова и к работе на кранах-перегружателях, предназначенных для подачи сырого угля со склада. Ей нравится ее работа, поэтому каждая рабочая задача для нее – это и новый вызов, и повод в очередной раз продемонстрировать свое мастерство. Как машинист крана она всегда на высоте – в прямом и переносном смыслах слова.

Наталья Лукьяненко, лаборант химического анализа химической лаборатории, Шатурская ГРЭС

Стаж работы на станции: 32 года

Кто из нас не помнит песенку из знаменитого советского фильма «Потому что без воды – и не туды, и не сюды!»? Эти же самые слова можно применить и к электростанции. Вода питает котлы. Без пара, в который преобразуется вода, не будут вращаться турбины. И здесь сгодится только специально подготовленная вода высочайшего качества – обессоленная. За ее качеством следит химическая лаборатория, где трудится Наталья Лукьяненко, опытный и уважаемый сотрудник Шатурской ГРЭС, скрупулезно разбирающийся в своем деле, краса и гордость коллектива. Шутка ли: на станции она трудится уже 32 года!

В зоне ответственности Натальи – измерение показателей химического контроля природной воды, входной контроль реагентов, приготовление реактивов. Но вода на станции нужна не только для оборудования. В процессе производства попутно образуется много горячей воды, которая поступает в качестве питьевой в централизованную систему горячего водоснабжения и теплосети. Отработанная вода уходит в стоки промливневых канализаций. Что, конечно, тоже требует самого пристального внимания со стороны специалистов станции: экология, здоровье и безопасность потребителей – безусловные приоритеты для нашей компании. И образцом специалиста, который ни на секунду не забывает об огромной ответственности и миссии Шатурской ГРЭС перед потребителями, обществом, окружающим нас миром, уже долгие годы служит Наталья Лукьяненко.

Демид Борисов, машинист-обходчик по турбинному оборудованию 7-го разряда, Березовская ГРЭС

Стаж на станции: 6 лет

Березовская ГРЭС с самого момента своего появления ассоциировалась с энергией молодости, энтузиазмом, задором, новыми возможностями, планами и достижениями. Первенец КАТЭКА стал Всесоюзной комсомольской ударной стройкой. Десятки лет назад молодые строители и работники ГРЭС олицетворяли собой настоящее и будущее станции. Сегодня, в XXI веке, настоящее и будущее станции – такие люди, как Демид Борисов. Его производственный стаж пока не очень велик, но его персональный вклад в надежную и стабильную работу ГРЭС трудно переоценить. Демид отвечает за функционирование станционных турбин. В сферу его профессиональных обязанностей входят обслуживание и контроль работы этих чудо-машин современной энергетики, основного и вспомогательного турбинного оборудования. Оценка надежности и безопасности оборудования, выявление и устранение неисправностей, подготовка к пуску, останову, опробованию, опрессовке турбоагрегата – какую бы работу ни выполнял Демид Борисов, он старается сделать ее как можно лучше. Чтобы не подвести коллег и потребителей. Чтобы ликвидацией аварийных ситуаций энергетики Березовской ГРЭС занимались только на тренировках и учениях. С этими и другими рабочими задачами Демид Борисов справляется в высшей степени профессионально. Будущее станции – это и его будущее.

Марина Иванова, инженер по метрологии, Сургутская ГРЭС-2

Стаж работы в энергетике: 10 лет

Точность – не только вежливость королей, но и одно из главных требований к работе такого большого и непростого, оснащенного сложным оборудованием «организма», как современная электростанция. Любой сбой в работе агрегатов чреват огромными неприятностями как для самой станции и работающих на ней людей, так и для потребителей, которых энергетики снабжают светом и теплом. На Сургутской ГРЭС-2 за безупречным функционированием оборудования следят специальные приборы – средства измерения. А их работу, в свою очередь, контролируют Марина Иванова и ее коллеги, специалисты по метрологии. Термин метрология образован греческими словами «мера» и «смысл». Это наука об измерениях, методах и средствах обеспечения их единства и способах достижения требуемой точности.

Наша улыбчивая и при этом очень внимательная в работе героиня каждый день на станции занимается такими важными задачами, как калибровка теплотехнических и физико-химических средств измерения, контроль их исправности и корректности в соответствии с графиками поверки. Все показания приборов тщательно документируются, и это не бюрократия, а все тот же планомерный и постоянный контроль, без которых в метрологии никак.

Марина – не только специалист экстра-класса, но и руководитель. Она координирует работы по поверке средств измерений, эксплуатируемых на оборудовании. В результате все работает как часы. Как очень точные и умные часы.


    Array
(
    [AjaxRequest] => 
    [vote_sum] => 2
    [ID] => 37580
)
Было интересно? Поддержите автора!

Поделиться

Комментарии

Чтобы оставить комментарий авторизуйтесь

Читайте также